Řidiči často přichází s různými výmluvami, aby se vyhnuli placení pokuty. Brněnští policisté však v těchto dnech například zaznamenali opravdu velmi originální cestu: muž předstíral, že mluví španělsky, i když španělsky neuměl ani slovo.
Řidiče, který se s vozidlem řítil obcí sedmdesáti kilometrovou rychlostí, změřili a poté kontrolovali dopravní policisté v Brně. Na hlídku začal muž hned mluvit španělsky a vůbec nechápal, proč jej strážci zákona zastavují. Neustále gestikuloval, že nerozumí česky.
Policisté na něj zkoušeli, hovořit německy i anglicky, ale bezvýsledně. Další z možností byla překladatelka ze španělského jazyka, jenže také "neúspěšně". Překladatelka totiž zjistila, že muž nerozuměl ani svému rodnému jazyku. Když řidič zjistil, že byl prohlédnut, svůj herecký výkon korunoval hysterickým pláčem.
„Jelikož nebylo možné cizince nijak ztotožnit, došlo na otisky prstů," uvedla za policisty Petra Hrůzová. A tím to prasklo. Ze Španěla se vyklubal pětačtyřicetiletý rodilý Čech se zákazem řízení, který mu bude opět prodloužen.
Pro přidání příspěvku se musíte nejdříve přihlásit / registrovat / přihlásit přes Facebook.